by/ 影只Polarnight…
夜明けと蛍
黎明与萤火
ナブナ feat.初音ミク
翻译:PolarNight
(歌词来源:网易云音乐)
淡い月に見とれてしまうから
不禁为看见的淡淡月光而迷恋
暗い足元も見えずに
所以连昏暗的前路也无法看见
転んだことに気がつけないまま
自己跌倒了却还是没有点触感
遠い夜の星が滲む
遥远夜空里的星变得模糊一片
したいことが見つけられないから
因为找寻不到想要去做的事情
急いだ振り 俯くまま
所以垂首低头装作很着急一般
転んだ後に笑われてるのも
连在跌倒之后被嘲笑这件事情
気づかない振りをするのだ
也是要装作出没有很在意一般
形のない歌で朝を描いたまま
仍以无形的歌声去描绘着晨曦
浅い浅い夏の向こうに
在那浅浅的 浅浅的 夏日的彼端
冷たくない君の手のひらが見えた
我不冷哦 因为能看见你的手心
淡い空 明けの蛍
在淡色天空中 有黎明的萤火
自分がただの染みに見えるほど
自己看起来的话就像污迹一般
嫌いなものが増えたので
因为讨厌的事物增加到了泛滥
地球の裏側へ飛びたいのだ
所以想要飞往这地球的另一面
無人の駅に届くまで
直到抵达了那荒无人烟的车站
昨日の僕に出会うまで
直到能够与那个昨天的我见面
胸が痛いから下を向くたびに
作痛的内心啊 每当往下一看
君がまた遠くを征くんだ
你却又离开我 去往遥远
夢を見たい僕らを汚せ
梦见了把我们沾污的景象
さらば 昨日夜に咲く火の花
再会了 昨日夜里绽开的火花
水に映る花を 花を見ていた
水中映照的花朵啊花朵 我也看见
水に霞む月を 月を見ていたから
水中朦胧的月色啊月色 我也看见
夏が来ないままの空を描いたなら
若是仍然去描绘未来夏日的蓝天
君は僕を笑うだろうか
你大概会取笑我吧
明け方の夢
拂晓时分的梦中
浮かぶ月が見えた空
能看见月浮于空
朝が来ないままで息が出来たなら
若是永远告别晨光 一直呼吸求生
遠い遠い夏の向こうへ
就去往遥远 遥远的 夏日的彼方
冷たくない君の手のひらが見えた
我不冷哦 因为能看见你的手心
淡い朝焼けの夜空
晕满淡淡朝霞的夜空啊
夏がこないままの街を今
此刻 在仍未迎来夏日的街道上
あぁ 藍の色 夜明けと蛍
啊啊 苍蓝之色 黎明与萤火