sodasinei【翻译练习】萩原朔太郎「見しらぬ犬」

sodasinei 2020-09-30

sodasinei转载,译者:末摘

 

陌生的犬

    萩原朔太郎

 

这只陌生的犬跟在我的身后,

是只样貌难看、跛了后足的残疾之犬。

 

啊,我不知要去往何处,

在我将往的道路方向,

长屋屋檐为风吹得呼呼直响,

路旁阴暗的空地上,

干瘪的草叶无力地摆动。

 

啊,我不知要去往何处,

巨大的、如活物般的月亮,朦胧地于行路浮现,

而在背后寂寞的道途上,

犬于地面拖着细长的尾尖。

 

啊,无论到何时,无论至何处,

这只陌生的犬都跟在我的身后,

是于肮脏的地面匍匐往来,

在我背后拖着后足而行的病犬,

是遥远、长久、悲伤地恐惧着,

向着寂寞空中之月远吠的不幸之犬。

 

 

 

見しらぬ犬

    萩原朔太郎

 

この見もしらぬ犬が私のあとをついてくる、

みすぼらしい、後足でびつこをひいてゐる不具(かたわ)の犬のかげだ。

 

ああ、わたしはどこへ行くのか知らない、

わたしのゆく道路の方角では、

長屋の家根がべらべらと風にふかれてゐる、

道ばたの陰気な空地では、

ひからびた草の葉つぱがしなしなとほそくうごいて居る。

 

ああ、わたしはどこへ行くのか知らない、

おほきな、いきもののやうな月が、ぼんやりと行手に浮んでゐる、

さうして背後(うしろ)のさびしい往来では、

犬のほそながい尻尾の先が地べたの上をひきずつて居る。

 

ああ、どこまでも、どこまでも、

この見もしらぬ犬が私のあとをついてくる、

きたならしい地べたを這ひまはつて、

わたしの背後(うしろ)で後足をひきずつてゐる病気の犬だ、

とほく、ながく、かなしげにおびえながら、

さびしい空の月に向つて遠白く吠えるふしあはせの犬のかげだ。

 

 

————————————————

       看完文アニ第四集,怀疑最后出现的跛足之犬有neta这首诗。

 

sodasinei翻译练习「悲い月夜」
码头的石墙之下。   总是, 为何我总是如此, 啊, 青白不幸的啊。       悲い月夜        すつとめが、 くさつた波止場の月に吠えてゐる。 たまひが耳をすますと...
sodasinei翻译练习「さびい人格」
的人格, 大声唤着尚未见过的友人, 我这卑屈而奇特的人格, 以乌鸦般难看的样子, 在凄凉无人的椅子角落颤抖着。   さびい人格        さびい人格が私の友を呼ぶ、 わが友よ...
sodasinei翻译练习「雲雀の巣」
sodasinei转载,译者:末摘   云雀之巢        我抱持着极尽悲伤之心走过故乡的河滩。 河滩之上,有繁缕、问荆之类,水芹、荠菜、堇亦蓬勃生长。 那低矮的沙丘影中利根川流过。如...
sodasinei翻译练习「遺傳」
sodasinei转载,译者:末摘   遗传        住屋俯伏于地面, 如巨蛛般沉眠。 漆黑清冷的自然之中, 动物畏而颤抖, 为未知的梦魇所慑, 悲戚恐怯地吠着...
sodasinei翻译练习「かたちの垣根」
sodasinei转载,译者:末摘   枸橘篱墙        枸橘篱墙之中, 传来喧闹女声, 飘来晚饭葱香, 灯亮起之时, 穿过枸橘篱墙的冷寂啊。       かたちの垣根     ...
sodasinei翻译练习「干かびた犯罪」
的高窗里, 沉浸于回忆的侦探阴沉着脸, 与发皆颤抖的寂寞女人相觑。       干かびた犯罪        どこか犯人は逃走た? ああ、いく年もいく年もまへか、 ここに倒れた椅子があ...
sodasinei翻译练习「盆景」
寒鱼贝寂游。       盆景        春夏すぎて手は琥珀、 瞳(め)は水盤にれ、 石はんすゐ、 いちいちに愁ひをくんず、 みよ山水のふかまに、 ほそき滝ながれ、 滝ながれ、 ひや...
sodasinei翻译练习「冬」
修建。       冬        つみとがの天にあはれ、 ふりつむ雪のうへにあはれ、 木木の梢にかがやきいで、 ま冬をこえて光るがに、 おかせる罪のよもに現はれ。   み...
sodasinei翻译练习「笛」
, 悲哀者至诚地, 展露出忏悔之姿。   笛之仙籁响彻天际。       笛        あふげば高き松が枝に琴かけ鳴す、 をゆびに紅をさぐみて、 ふくめる琴をかきなす、 ああ かき鳴...
sodasinei翻译练习「海鳥」
sodasinei转载,译者:末摘   海鸟        在深夜的远空中, 洋灯光亮洒落苍白一片, 悲伤地巡走于各家晒场, 或是在海岸徘徊, 听浊暗夜浪呼啸之声。   为淅淅沥沥的夜雨所...
sodasinei翻译练习「蛇苺」
sodasinei转载,译者:末摘   蛇莓        实既已结 隐于草叶 其形亦小 其色亦红 不知其名 实既已结   仰望青空 遥遥远日 朗朗夏午漫逝 匿原野径道 郁郁而歌   魔呵...
sodasinei翻译练习「五月の貴公子」
sodasinei转载,译者:末摘   五月的贵公子        在嫩草上行走之时, 我便留下白色的鞋印, 细长手杖的银部为草所蹭, 将手套揉作一团向空掷去, 啊,断然斩去一切忧愁, 我...