原作者:硯蓮
丘的白云
天空中漂浮有白云一朵。孩童,爬上了山丘,躺在松树小小的树荫之下,只是凝望着那云朵,就那么入眠。做了一个美梦。梦中,云朵载着孩童在无边无际的苍空中四处游荡,使孩童深感心旷神怡。孩童不知何时,已忘却了地面上的一切。待他睁开眼醒来时,秋日的太阳西斜,山丘上红叶似火,拂过松梢上吹来的风,其调子就如同从远远的岛根传来的海浪声一般。那般宁静。孩童再次沉浸在了梦中。他不知何时,已忘却了云朵。其后,孩童也成了个总忧心忡忡的世人,受诸事烦扰。而每每回想起那山丘上的白云,那秋日小丘的往事,便不禁泪流。
两位旅客
落雪深深的深山之中,一位旅客走在人声断绝的道路上。雪越积越深,道路愈发危难,终于难堪寒冷不慎倒下了。此时,又有一位旅人现身,见其状分外惊异,将他救醒、喂药。前一位旅人,深情地抓着对方的手,说此恩终有一日报偿,此生绝无忘却之日。后一位旅人只是笑而不语。前一位旅人说,待自己回家后,必定向世人宣扬此事,使你慷慨的举止言谈广为人知,将此事写在文章之中,让后世之人称颂你的美德。慷慨的人也只是笑而不语。随后二人一同结伴赶路。道路愈发危难,积雪愈发深厚。一个人被绊倒了。另一人喊叫着抓住了他的手。于是二人坠入了深不见底的峡谷。千秋万代,终于二人的去向再也不为人所知,更无论一位旅人的真情。
腴土
美丽堇花的种子,以及温柔野菊的种子,二者中的一个被埋进了石多、水少、风劲、土焦的地里,另一个则被埋入春风吹拂、云霞漫天、溪水潺潺、鸟啼不绝,与苍空相接的田野之中。其中一个枯萎化作了泥土,另一个则萌出嫩叶开其花朵,不过百年便将原野化作开满堇花的原野。圣者用这一比喻祈望让国民的心学会宽容。然而若是民众就如同那石多、水少、风劲的土壤一般,那圣者布散的话语,也无可以生长的根基,终将无花无果而枯。最终那国度便成了荒野。
路旁的梅
有一位少女,在友人的家中吃到梅树的果实,因为觉得实在好吃,便将梅树的种子带了回家,埋在自家的墙根之下。少女是供旅人休憩茶屋的女儿,经年累月后房屋损毁,房屋附近也成了野草深深的荒地。然而路旁的一棵老梅树却愈发茂盛,年年开花、结美味的果,途径的旅人便摘果食用,滋润干渴的喉咙。然而这世上却没有一个人,知道撒下这棵梅树种子的便是那位少女。
(明治三十一年四月作)
原文:青空文库《詩想》(国木田独歩)
底本:「武蔵野」岩波文庫、岩波書店
1939(昭和14)年2月15日第1刷発行
1972(昭和47)年8月16日第37刷改版発行
2002(平成14)年4月5日第77刷発行
底本の親本:「武蔵野」民友社
1901(明治34)年3月
初出:「家庭雑誌」
1898(明治31)年4月
恐有错漏。